Olof im Gespräch
10.03.2007
Klaus Dieter Olof, Übersetzer aus dem Slowenischen, erzählt von seiner Arbeit am Text von Drago Jancar“Luzias Augen“ und über die Rolle eines literarischen Übersetzers. Vorausschau auf die als deutsche Übersetzung im Oktober 2007 erscheinende Buch „Katharina, der Pfau und der Jesuit“ v. Drago Jancar
Beteiligte:
Jancar Drago (Autor/in)
Verlag Folio (Verlag)
Olof Klaus Detlef (Übersetzer/in)
Genre: Diskussion/Gespräch
Ähnliche Beiträge
- Verlagspräsentation: Cantina und Inbrevi aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 13.03.2009 | Literadio
- Lyrik von Max Huwyler und Jolanda Fäh aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 13.03.2009 | Literadio
- Kulturmagazin / Literaturpause „Blut“ aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 13.03.2009 | Literadio
- Christoph Schwyzer „und heim“ Verlag Martin Wallimann aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 13.03.2009 | Literadio
- Lesung: Esther Spinner Anagramme aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 13.03.2009 | Literadio
- Esther Spinner „lamento“ Verlag Edition 8 aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 13.03.2009 | Literadio
- Andreas Oplatka: Riss in der Mauer aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2009“ 13.03.2009 | Literadio
- Andreas P. Pittler: Ezzes aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2009“ 13.03.2009 | Literadio
- Franz Hohler: Kindergeschichten aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 08.03.2009 | Literadio
- Anagramm Intermezzo II: Anna Isenschmid aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 08.03.2009 | Literadio