Olof im Gespräch
10.03.2007
Klaus Dieter Olof, Übersetzer aus dem Slowenischen, erzählt von seiner Arbeit am Text von Drago Jancar“Luzias Augen“ und über die Rolle eines literarischen Übersetzers. Vorausschau auf die als deutsche Übersetzung im Oktober 2007 erscheinende Buch „Katharina, der Pfau und der Jesuit“ v. Drago Jancar
Beteiligte:
Jancar Drago (Autor/in)
Verlag Folio (Verlag)
Olof Klaus Detlef (Übersetzer/in)
Genre: Diskussion/Gespräch
Ähnliche Beiträge
- Kevin Perryman „Steinzwitschern“, Musik: Matthias Jungen aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 08.03.2009 | Literadio
- Bernhard Aichner: Schnee kommt aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2009“ 08.03.2009 | Literadio
- Eröffnung Luzern bucht 2009 aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 07.03.2009 | Literadio
- Jingle „Luzern bucht“ aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 07.03.2009 | Literadio
- Christian Ewald: Heringe aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 07.03.2009 | Literadio
- SWIPS – Wie können Kleinverlage überleben aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 07.03.2009 | Literadio
- Im Gespräch: Judith Stamm aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 06.03.2009 | Literadio
- Anagramm Intermezzo I – Heini Gut aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 06.03.2009 | Literadio
- Im Gespräch: Egyd Gstättner „Der Mensch kann nicht fliegen.“ Verlag... aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2009“ 04.03.2009 | Literadio
- Lukas Meschik „Jetzt die Sirenen“ Luftschacht Verlag aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2009“ 04.03.2009 | Literadio