Olof im Gespräch
10.03.2007
Klaus Dieter Olof, Übersetzer aus dem Slowenischen, erzählt von seiner Arbeit am Text von Drago Jancar“Luzias Augen“ und über die Rolle eines literarischen Übersetzers. Vorausschau auf die als deutsche Übersetzung im Oktober 2007 erscheinende Buch „Katharina, der Pfau und der Jesuit“ v. Drago Jancar
Beteiligte:
Jancar Drago (Autor/in)
Verlag Folio (Verlag)
Olof Klaus Detlef (Übersetzer/in)
Genre: Diskussion/Gespräch
Ähnliche Beiträge
- lit on air 05 09 aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 24.05.2009 | Literadio
- lit on air 04-09 aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 19.04.2009 | Literadio
- Beat Brechbühl: Der Treueprüfer aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 21.03.2009 | Literadio
- Isabella Huser: Das Benefizium des Ettore Camelli aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 21.03.2009 | Literadio
- Peter Stamm: Wir fliegen aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 21.03.2009 | Literadio
- Maria Cecilia Barbetta: Änderungsschneiderei Los Milagros aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 21.03.2009 | Literadio
- Frank Göhre: Abwärts aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 21.03.2009 | Literadio
- Beat Portmann: Durst aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 21.03.2009 | Literadio
- Judith Kuckart: Die Verdächtige aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 21.03.2009 | Literadio
- Mitra Devi: Stumme Schuld aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 21.03.2009 | Literadio