Olof im Gespräch
10.03.2007
Klaus Dieter Olof, Übersetzer aus dem Slowenischen, erzählt von seiner Arbeit am Text von Drago Jancar“Luzias Augen“ und über die Rolle eines literarischen Übersetzers. Vorausschau auf die als deutsche Übersetzung im Oktober 2007 erscheinende Buch „Katharina, der Pfau und der Jesuit“ v. Drago Jancar
Beteiligte:
Jancar Drago (Autor/in)
Verlag Folio (Verlag)
Olof Klaus Detlef (Übersetzer/in)
Genre: Diskussion/Gespräch
Ähnliche Beiträge
- AUFGELESEN: SCHRÄGES aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2009“ 26.09.2009 | Literadio
- Hallo Frankfurter Buchmesse 2009! aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2009“ 30.08.2009 | Literadio
- Georg Haderer: Schäfers Qualen. Kriminalroman aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2009“ 30.08.2009 | Literadio
- Gerhard Jaschke: Gedichte / Weltbude aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2009“ 30.08.2009 | Literadio
- Kramlovsky Beatrix: Engel – Hörprobe aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 28.08.2009 | Literadio
- Thomas Havlik: Das Erdbeben aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 18.08.2009 | Literadio
- Erich Sedlak: Der unverstandene Gatte aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 18.08.2009 | Literadio
- Erich Sedlak: Murli aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 18.08.2009 | Literadio
- Cornelia Travnicek: Celan sagt im Spiegel ist Sonntag aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 18.08.2009 | Literadio
- Silvia Treudl:…bis daß der Tod für Euch entscheidet aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 18.08.2009 | Literadio