Olof im Gespräch
10.03.2007
Klaus Dieter Olof, Übersetzer aus dem Slowenischen, erzählt von seiner Arbeit am Text von Drago Jancar“Luzias Augen“ und über die Rolle eines literarischen Übersetzers. Vorausschau auf die als deutsche Übersetzung im Oktober 2007 erscheinende Buch „Katharina, der Pfau und der Jesuit“ v. Drago Jancar
Beteiligte:
Jancar Drago (Autor/in)
Verlag Folio (Verlag)
Olof Klaus Detlef (Übersetzer/in)
Genre: Diskussion/Gespräch
Ähnliche Beiträge
- André Pilz: Man Down aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2010“ 28.02.2010 | Literadio
- Manfred Wieninger: Der dreizehnte Mann aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 13.02.2010 | Literadio
- Manfred Wieninger: Falsches Spiel mit Marek Miert aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 13.02.2010 | Literadio
- Manfred Wieninger: Der Engel der letzten Stunde aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 13.02.2010 | Literadio
- Manfred Wieninger: Kalte Monde aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 13.02.2010 | Literadio
- Manfred Wieninger: Rostige Flügel aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 13.02.2010 | Literadio
- lit on air 03 10 aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 13.02.2010 | Literadio
- lit on air 02 10 aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 03.02.2010 | Literadio
- lit on air: Reiner Tiefenbacher aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 17.01.2010 | Literadio
- Gerhard Ruiss singt Mani Matter aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 21.12.2009 | Literadio