Olof im Gespräch
10.03.2007
Klaus Dieter Olof, Übersetzer aus dem Slowenischen, erzählt von seiner Arbeit am Text von Drago Jancar“Luzias Augen“ und über die Rolle eines literarischen Übersetzers. Vorausschau auf die als deutsche Übersetzung im Oktober 2007 erscheinende Buch „Katharina, der Pfau und der Jesuit“ v. Drago Jancar
Beteiligte:
Jancar Drago (Autor/in)
Verlag Folio (Verlag)
Olof Klaus Detlef (Übersetzer/in)
Genre: Diskussion/Gespräch
Ähnliche Beiträge
- Projekt Äskulap aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2010“ 08.03.2010 | Literadio
- Folio Criminale aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2010“ 05.03.2010 | Literadio
- Im Gespräch mit Christian Futscher aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2010“ 05.03.2010 | Literadio
- Erika Pluhar: Spätes Tagebuch aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2010“ 05.03.2010 | Literadio
- Marie Versini: N.T. geht zum Film aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2010“ 05.03.2010 | Literadio
- Gespräch mit Holger Ehling über „England, glorious England“ aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2010“ 05.03.2010 | Literadio
- Satire – Gedichte – Theater: ein Gespräch mit André Blau aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2010“ 05.03.2010 | Literadio
- Berhard Strobel: Nichts, nichts aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2010“ 05.03.2010 | Literadio
- Katzengraben Presse Berlin aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2010“ 05.03.2010 | Literadio
- Markus Henrik: Copy Man aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2010“ 05.03.2010 | Literadio