Olof im Gespräch
10.03.2007
Klaus Dieter Olof, Übersetzer aus dem Slowenischen, erzählt von seiner Arbeit am Text von Drago Jancar“Luzias Augen“ und über die Rolle eines literarischen Übersetzers. Vorausschau auf die als deutsche Übersetzung im Oktober 2007 erscheinende Buch „Katharina, der Pfau und der Jesuit“ v. Drago Jancar
Beteiligte:
Jancar Drago (Autor/in)
Verlag Folio (Verlag)
Olof Klaus Detlef (Übersetzer/in)
Genre: Diskussion/Gespräch
Ähnliche Beiträge
- Bobby Anders: Hinter Eis aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2010“ 21.09.2010 | Literadio
- 20 Jahre Erstes Wiener Lesetheater aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2010“ 20.09.2010 | Literadio
- Birgit Schwaner: Held.Lady.Mops aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2010“ 20.09.2010 | Literadio
- Neue Oxohyphe 2010 aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2010“ 20.09.2010 | Literadio
- Walter Kreuz: Karlas Lauf gegen die Raumzeit aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2010“ 20.09.2010 | Literadio
- Ilse Helbich: Fremde aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2010“ 20.09.2010 | Literadio
- Gerhard Ruiss/Oswald von Wolkenstein: So sie mir pfiff zum Katzenlohn aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2010“ 20.09.2010 | Literadio
- Eva Eisenstaedt: Zweimal überleben. Von Auschwitz zu den Müttern der Plaza de... aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2010“ 20.09.2010 | Literadio
- Messeschwerpunkt: Literatur aus Argentinien aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2010“ 20.09.2010 | Literadio
- Felix Bruzzone “ 76″ aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2010“ 20.09.2010 | Literadio