Olof im Gespräch
10.03.2007
Klaus Dieter Olof, Übersetzer aus dem Slowenischen, erzählt von seiner Arbeit am Text von Drago Jancar“Luzias Augen“ und über die Rolle eines literarischen Übersetzers. Vorausschau auf die als deutsche Übersetzung im Oktober 2007 erscheinende Buch „Katharina, der Pfau und der Jesuit“ v. Drago Jancar
Beteiligte:
Jancar Drago (Autor/in)
Verlag Folio (Verlag)
Olof Klaus Detlef (Übersetzer/in)
Genre: Diskussion/Gespräch
Ähnliche Beiträge
- Christiane Maringer: Edition Reizwort aus der Sendereihe „aufdraht: krilit 2010“ 06.01.2011 | Literadio
- Rotes Antiquariat Berlin auf der krilit2010 aus der Sendereihe „aufdraht: krilit 2010“ 06.01.2011 | Literadio
- Andreas Hohmann präsentiert Abel Paz Biografie aus der Sendereihe „aufdraht: krilit 2010“ 29.12.2010 | Literadio
- litonair 11/10 aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 08.12.2010 | Literadio
- lit on air 10-10 aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 08.11.2010 | Literadio
- Franz Hammerbacher: Bravo Hotel aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2010“ 07.10.2010 | Literadio
- Peter Wawerzinek „Rabenliebe“ aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2010“ 21.09.2010 | Literadio
- Reinhard Wegerth: Damals und dort aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2010“ 21.09.2010 | Literadio
- Auf zu neuen Seiten! aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2010“ 21.09.2010 | Literadio
- Orge Georwell: 2084 aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2010“ 21.09.2010 | Literadio