Olof im Gespräch
10.03.2007
Klaus Dieter Olof, Übersetzer aus dem Slowenischen, erzählt von seiner Arbeit am Text von Drago Jancar“Luzias Augen“ und über die Rolle eines literarischen Übersetzers. Vorausschau auf die als deutsche Übersetzung im Oktober 2007 erscheinende Buch „Katharina, der Pfau und der Jesuit“ v. Drago Jancar
Beteiligte:
Jancar Drago (Autor/in)
Verlag Folio (Verlag)
Olof Klaus Detlef (Übersetzer/in)
Genre: Diskussion/Gespräch
Ähnliche Beiträge
- AUFgelesen: Lojze Wieser aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 10.09.2011 | Literadio
- Ferruccio Delle Cave: Südtirol aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 10.09.2011 | Literadio
- Christoph W. Bauer: mein lieben mein hassen mein mittendrin du aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 10.09.2011 | Literadio
- Alexander Peer: Land unter ihnen aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 10.09.2011 | Literadio
- Sylvia Unterrader: Begegnungen entlang der Zeit aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 10.09.2011 | Literadio
- Hannes Hofbauer: Verordnete Wahrheit, bestrafte Gesinnung aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 10.09.2011 | Literadio
- 15 Jahre Mandelbaum Verlag aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 10.09.2011 | Literadio
- litonair 8-11 aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 16.08.2011 | Literadio
- litonair 7-11 aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 16.07.2011 | Literadio
- Literadio on Air 6-11 aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 05.06.2011 | Literadio