Olof im Gespräch
10.03.2007
Klaus Dieter Olof, Übersetzer aus dem Slowenischen, erzählt von seiner Arbeit am Text von Drago Jancar“Luzias Augen“ und über die Rolle eines literarischen Übersetzers. Vorausschau auf die als deutsche Übersetzung im Oktober 2007 erscheinende Buch „Katharina, der Pfau und der Jesuit“ v. Drago Jancar
Beteiligte:
Jancar Drago (Autor/in)
Verlag Folio (Verlag)
Olof Klaus Detlef (Übersetzer/in)
Genre: Diskussion/Gespräch
Ähnliche Beiträge
- litonair 05/11 aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 15.05.2011 | Literadio
- litonair 04/11 aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 10.04.2011 | Literadio
- Staudamm oder Leben! aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2011“ 22.03.2011 | Literadio
- Die Linke und der Sex aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2011“ 19.03.2011 | Literadio
- Literaturplattform Buchkultur aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2011“ 05.03.2011 | Literadio
- AUFgelesen: Rudolf Habringer aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2011“ 05.03.2011 | Literadio
- Patrick Tschan: Keller fehlt ein Wort aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2011“ 05.03.2011 | Literadio
- AUFgelesen: Stefan Abermann aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2011“ 05.03.2011 | Literadio
- AUFgelesen: Lojze Wieser aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2011“ 05.03.2011 | Literadio
- Stefan Abermann: Hundestaffel aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2011“ 05.03.2011 | Literadio