Olof im Gespräch
10.03.2007
Klaus Dieter Olof, Übersetzer aus dem Slowenischen, erzählt von seiner Arbeit am Text von Drago Jancar“Luzias Augen“ und über die Rolle eines literarischen Übersetzers. Vorausschau auf die als deutsche Übersetzung im Oktober 2007 erscheinende Buch „Katharina, der Pfau und der Jesuit“ v. Drago Jancar
Beteiligte:
Jancar Drago (Autor/in)
Verlag Folio (Verlag)
Olof Klaus Detlef (Übersetzer/in)
Genre: Diskussion/Gespräch
Ähnliche Beiträge
- Simone Schönett: Oberton und Underground aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 27.03.2013 | Literadio
- Cordula Simon: Der potemkinsche Hund aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 27.03.2013 | Literadio
- Iris Wolff: Halber Stein aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 27.03.2013 | Literadio
- Präsentation der „Slowenischen Bibliothek“ aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 16.03.2013 | Literadio
- Eva Rossmann:Unter Strom aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 15.03.2013 | Literadio
- AUFgelesen: Franz Held aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 14.03.2013 | Literadio
- AUFgelesen: Anna Weidenholzer aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 10.03.2013 | Literadio
- AUFgelesen: Stephan Roiss aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 10.03.2013 | Literadio
- AUFgelesen: Ilma Rakusa aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 01.03.2013 | Literadio
- AUFgelesen: Richard Schuberth aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 01.03.2013 | Literadio