Olof im Gespräch
10.03.2007
Klaus Dieter Olof, Übersetzer aus dem Slowenischen, erzählt von seiner Arbeit am Text von Drago Jancar“Luzias Augen“ und über die Rolle eines literarischen Übersetzers. Vorausschau auf die als deutsche Übersetzung im Oktober 2007 erscheinende Buch „Katharina, der Pfau und der Jesuit“ v. Drago Jancar
Beteiligte:
Jancar Drago (Autor/in)
Verlag Folio (Verlag)
Olof Klaus Detlef (Übersetzer/in)
Genre: Diskussion/Gespräch
Ähnliche Beiträge
- Third.Univie.Slam.Poetry: Andi Plammer aus der Sendereihe „aufdraht: univie.poetry.slam“ 16.06.2013 | Literadio
- Third.Univie.Slam.Poetry: Mario Tomic aus der Sendereihe „aufdraht: univie.poetry.slam“ 16.06.2013 | Literadio
- Third.Univie.Slam.Poetry: Mieze Medusa aus der Sendereihe „aufdraht: univie.poetry.slam“ 16.06.2013 | Literadio
- Third.Univie.Slam.Poetry: Simon Tomaz aus der Sendereihe „aufdraht: univie.poetry.slam“ 16.06.2013 | Literadio
- Third.Univie.Slam.Poetry: Stefan Abermann aus der Sendereihe „aufdraht: univie.poetry.slam“ 16.06.2013 | Literadio
- JIngle: literadio on air aus der Sendereihe „aufdraht: literadio-Jingles“ 26.05.2013 | Literadio
- litonair 5-13: Wien schön trinken aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 19.05.2013 | Literadio
- litonair 4-13: Michael Genner – Verleitung zum Aufstand aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 13.04.2013 | Literadio
- Thomas Meyer: Wolkenbruchs wunderliche Reise in die Arme einer Schickse aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 27.03.2013 | Literadio
- Evelyn Grill: Der Sohn des Knochenzählers aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 27.03.2013 | Literadio