Olof im Gespräch
10.03.2007
Klaus Dieter Olof, Übersetzer aus dem Slowenischen, erzählt von seiner Arbeit am Text von Drago Jancar“Luzias Augen“ und über die Rolle eines literarischen Übersetzers. Vorausschau auf die als deutsche Übersetzung im Oktober 2007 erscheinende Buch „Katharina, der Pfau und der Jesuit“ v. Drago Jancar
Beteiligte:
Jancar Drago (Autor/in)
Verlag Folio (Verlag)
Olof Klaus Detlef (Übersetzer/in)
Genre: Diskussion/Gespräch
Ähnliche Beiträge
- Ilma Rakusa: Aufgerissene Blicke aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 01.03.2013 | Literadio
- Johannes Gelich: Wir sind die Lebenden aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 01.03.2013 | Literadio
- AUFgelesen: Edith Kneifl aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 01.03.2013 | Literadio
- AUFgelesen: Johannes Gelich aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 01.03.2013 | Literadio
- Edith Kneifl: Tatort Prater aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 01.03.2013 | Literadio
- AUFgelesen: Christian Futscher aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 01.03.2013 | Literadio
- AUFgelesen: Yoly Maurer / Hahnrei Wolf Käfer aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 01.03.2013 | Literadio
- Christian Futscher: Marzipan aus Marseille aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 01.03.2013 | Literadio
- Susanne Toth: gebrauchs/gut aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 01.03.2013 | Literadio
- AUFgelesen: Nellja Veremej aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2013“ 01.03.2013 | Literadio