Kraji. Sprachen. Identità_ Folge 03
08.03.2006
Auch kleine Sprachen finden Worte, um große Erzählungen in Literatur zu fassen. Ein Beispiel dafür ist die Übersetzung des biblischen Hohen Liedes, des canticum canticorum Salomonis, durch die beiden istrischen Poeten Drago Orlić und Daniel Načinović in den istroslawischen čakavischen Dialekt
Genre: Feature
Even small languages find words to formulate great stories in literature. One such example is the translation of Solomon’s biblical Song of Songs by the Istrian poets Drago Orlic and Daniel Nacinovic in the Istroslav Cakavish dialect.
Ähnliche Beiträge
- Pharoah Sanders 1940-2022 aus der Sendereihe „Glasperlenjazz“ 20.10.2022 | radio AGORA 105 I 5
- Neues kreieren, Altes bewahren_Radio Glödnitz aus der Sendereihe „radioAKTIVE Gemeinde I radioAKTIVNA občina“ 20.10.2022 | radio AGORA 105 I 5
- Vom Gilgameschepos bis in die Gegenwart aus der Sendereihe „Wohin führt der Weg? Kam gre pot? Quale meta...“ 18.10.2022 | radio AGORA 105 I 5
- Iris und Reinhold Wetschko aus der Sendereihe „Bleiburger Streifzüge I Pohodi po Pliberku“ 17.10.2022 | radio AGORA 105 I 5
- Herbstfreuden aus der Sendereihe „Freigeist“ 13.10.2022 | radio AGORA 105 I 5
- Sommerabende aus der Sendereihe „Freigeist“ 13.10.2022 | radio AGORA 105 I 5
- Kathi ist zu Gast aus der Sendereihe „Freigeist“ 13.10.2022 | radio AGORA 105 I 5
- Allerlei im Mai aus der Sendereihe „Freigeist“ 13.10.2022 | radio AGORA 105 I 5
- Immer wieder Ostern aus der Sendereihe „Freigeist“ 13.10.2022 | radio AGORA 105 I 5
- 23_Manca Košir aus der Sendereihe „100 frauen. slowenische literatur I 100 žensk....“ 13.10.2022 | radio AGORA 105 I 5