Kraji. Sprachen. Identità_ Folge 03
08.03.2006
Auch kleine Sprachen finden Worte, um große Erzählungen in Literatur zu fassen. Ein Beispiel dafür ist die Übersetzung des biblischen Hohen Liedes, des canticum canticorum Salomonis, durch die beiden istrischen Poeten Drago Orlić und Daniel Načinović in den istroslawischen čakavischen Dialekt
Genre: Feature
Even small languages find words to formulate great stories in literature. One such example is the translation of Solomon’s biblical Song of Songs by the Istrian poets Drago Orlic and Daniel Nacinovic in the Istroslav Cakavish dialect.
Ähnliche Beiträge
- Herbstfreuden aus der Sendereihe „Freigeist“ 13.10.2022 | radio AGORA 105 I 5
- Sommerabende aus der Sendereihe „Freigeist“ 13.10.2022 | radio AGORA 105 I 5
- Kathi ist zu Gast aus der Sendereihe „Freigeist“ 13.10.2022 | radio AGORA 105 I 5
- Allerlei im Mai aus der Sendereihe „Freigeist“ 13.10.2022 | radio AGORA 105 I 5
- Immer wieder Ostern aus der Sendereihe „Freigeist“ 13.10.2022 | radio AGORA 105 I 5
- 23_Manca Košir aus der Sendereihe „100 frauen. slowenische literatur I 100 žensk....“ 13.10.2022 | radio AGORA 105 I 5
- Arthur Ottowitz aus der Sendereihe „Bleiburger Streifzüge I Pohodi po Pliberku“ 10.10.2022 | radio AGORA 105 I 5
- Rock meets Blues – Sendung 10 – Oktober 2022 aus der Sendereihe „Rock meets Blues“ 10.10.2022 | radio AGORA 105 I 5
- Technik und mehr – Auf dem Weg zum Tonrundfunk aus der Sendereihe „Technik und mehr“ 08.10.2022 | radio AGORA 105 I 5
- Empfehlung #75 aus der Sendereihe „Zum Beispiel Literatur“ 03.10.2022 | radio AGORA 105 I 5