Theresia Prammer: Übersetzen, Überschreiben, Einverleiben. Verlaufsformen poetischer Rede
26.09.2009
In ihrer Dissertation, die nun in gedruckter Form im Klever Verlag erschienen ist geht Prammer unterschiedlichen Formen dichterischer Übersetzung nach und liefert damit ein Plädoyer für die Sensibilisierung von Übersetzungsleitungen und die Intensivierung qualitativer Übersetzungskritik. Lesung und Gespräch.
Beteiligte:
Prammer Theresia (Autor/in)
verlag Klever (Verlag)
Stöger Jörg (Redakteur/in)
Genre: AutorInnenlesung
Ähnliche Beiträge
- Weber Andreas: „Lanz“ aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 16.11.2005 | Literadio
- Baringer Ewald: Endlich Ruhe aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 08.11.2005 | Literadio
- Travnicek Cornelia: Lebensraum aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 11.10.2005 | Literadio
- Steininger Christopher: Hass- und Liebesgedichte aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 11.10.2005 | Literadio
- Johanna Vetter: Mein Raum ist ein auswegloser Hinterhof aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2005“ 22.09.2005 | Literadio
- AUSgelesen aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2005“ 22.09.2005 | Literadio
- Leo Gabriel (Hsg.): Politik der Eigenständigkeit aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2005“ 22.09.2005 | Literadio
- 1000 Jahre Haft-Verlagspräsentation am Stand der IG Autorinnen/Autoren (FFBM... aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2005“ 21.09.2005 | Literadio
- Gwendolyn v. Ambesser und Markus M.Liske aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2005“ 21.09.2005 | Literadio
- Grenzräume. Eine literarische Landkarte Südtirols. aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2005“ 21.09.2005 | Literadio