Theresia Prammer: Übersetzen, Überschreiben, Einverleiben. Verlaufsformen poetischer Rede
26.09.2009
In ihrer Dissertation, die nun in gedruckter Form im Klever Verlag erschienen ist geht Prammer unterschiedlichen Formen dichterischer Übersetzung nach und liefert damit ein Plädoyer für die Sensibilisierung von Übersetzungsleitungen und die Intensivierung qualitativer Übersetzungskritik. Lesung und Gespräch.
Beteiligte:
Prammer Theresia (Autor/in)
verlag Klever (Verlag)
Stöger Jörg (Redakteur/in)
Genre: AutorInnenlesung
Ähnliche Beiträge
- Christoph Schwyzer „und heim“ Verlag Martin Wallimann aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 13.03.2009 | Literadio
- Lesung: Esther Spinner Anagramme aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 13.03.2009 | Literadio
- Esther Spinner „lamento“ Verlag Edition 8 aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 13.03.2009 | Literadio
- Andreas Oplatka: Riss in der Mauer aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2009“ 13.03.2009 | Literadio
- Andreas P. Pittler: Ezzes aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2009“ 13.03.2009 | Literadio
- Verlagspräsentation: Cantina und Inbrevi aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 13.03.2009 | Literadio
- Lyrik von Max Huwyler und Jolanda Fäh aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 13.03.2009 | Literadio
- Kulturmagazin / Literaturpause „Blut“ aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 13.03.2009 | Literadio
- Franz Hohler: Kindergeschichten aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 08.03.2009 | Literadio
- Anagramm Intermezzo II: Anna Isenschmid aus der Sendereihe „aufdraht: luzern bucht 2009“ 08.03.2009 | Literadio