Večjezičnost in menjava jezika I Mehrsprachigkeit und Sprachenwechsel
Večjezičnost in večjezična literatura nista nekaj novega. V današnji oddaji z raziskovalci jezika o tem kako je standardizacija jezikov v času formiranja nacionalnih držav vplivala na večjezične prakse, ter kako večjezičnost vpliva na literaturo, njeno kompleksnost, estetiko, sporočilnost. Zanimala nas je tudi menjava jezika v večjezičnih prostorih in literaturah.
Mehrsprachigkeit und mehrsprachige Literatur sind nichts neues. Heute sprechen wir mit Sprachforscher_innen darüber, wie die Standardisierung von Sprachen während der Formation von Nationalstaaten mehrsprachige Literatur und ihre Komplexität, Ästhetik und Informationsvermittlung beeinflusste. Im Gespräch erfahren wir auch mehr über den Sprachenwechsel in mehrsprachigen Räumen und Literatur.
Ähnliche Beiträge
- Mehrsprachige Einschaltung – RADIOSPOT 01: Bäcker aus der Sendereihe „THE RADIOSPOT POT – Mehrsprachige Einschaltungen...“ 24.09.2015 | Literadio
- Snezana aus Belgrad – Betriebswirtin in einer Baufirma aus der Sendereihe „Deutsch im Gepäck – MigrantInnen in...“ 23.06.2015 | Orange 94.0
- MULTIRADIO, Klima und mehr aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 23.05.2015 | Orange 94.0
- The Multi-Radiostudio-Box / Teil 1 aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 20.05.2015 | Orange 94.0
- Textstrecken junger Menschen im 15., 23. und 21. Bezirk in Wien aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 17.05.2015 | Orange 94.0
- Ein Job muss her aus der Sendereihe „gecko-art“ 08.05.2015 | Orange 94.0
- Textstrecken aus Floridsdorf und Favoriten aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 03.05.2015 | Orange 94.0
- Sprachen – Radio – Hörspiel aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 26.04.2015 | Orange 94.0
- Sprachen von A bis Z – Sprachenvielfalt im Radio aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 23.04.2015 | Orange 94.0
- Gib mir ein R, ein A, ein D, ein I und ein O – Sprachen und Radio aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 23.04.2015 | Orange 94.0