Theresia Prammer: Übersetzen, Überschreiben, Einverleiben. Verlaufsformen poetischer Rede
26.09.2009
In ihrer Dissertation, die nun in gedruckter Form im Klever Verlag erschienen ist geht Prammer unterschiedlichen Formen dichterischer Übersetzung nach und liefert damit ein Plädoyer für die Sensibilisierung von Übersetzungsleitungen und die Intensivierung qualitativer Übersetzungskritik. Lesung und Gespräch.
Beteiligte:
Prammer Theresia (Autor/in)
verlag Klever (Verlag)
Stöger Jörg (Redakteur/in)
Genre: AutorInnenlesung
Ähnliche Beiträge
- Wolfgang Millendorfer liest aus „Stammgäste“ aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2008“ 16.03.2008 | Literadio
- Grenzenlos, sprachlos … – Brickwell, Schreiber, Wieser aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2008“ 16.03.2008 | Literadio
- Rainer Juriatti: 47 min 11 sec aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2008“ 15.03.2008 | Literadio
- Lesung Hans Platzgumer „Weiß“ aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2008“ 15.03.2008 | Literadio
- Kathrin Resetarits: vögel sind zu besuch aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2008“ 15.03.2008 | Literadio
- Wieninger: Rostige Flügel aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2008“ 15.03.2008 | Literadio
- Monique Schwitter: Ohren haben keine Lider aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2008“ 15.03.2008 | Literadio
- Hans Platzgumer „Weiß“ aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2008“ 15.03.2008 | Literadio
- Lesung Kurt Tucholsky aktualisiert aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2008“ 14.03.2008 | Literadio
- Interview mit Silvana Steinbacher „Zaungast“ aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2008“ 14.03.2008 | Literadio