Theresia Prammer: Übersetzen, Überschreiben, Einverleiben. Verlaufsformen poetischer Rede
26.09.2009
In ihrer Dissertation, die nun in gedruckter Form im Klever Verlag erschienen ist geht Prammer unterschiedlichen Formen dichterischer Übersetzung nach und liefert damit ein Plädoyer für die Sensibilisierung von Übersetzungsleitungen und die Intensivierung qualitativer Übersetzungskritik. Lesung und Gespräch.
Beteiligte:
Prammer Theresia (Autor/in)
verlag Klever (Verlag)
Stöger Jörg (Redakteur/in)
Genre: AutorInnenlesung
Ähnliche Beiträge
- lit on air 11-08 aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 08.12.2008 | Literadio
- lit on air 10 – 08 aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 06.11.2008 | Literadio
- Stefan Kühne: Sexualkatastrophen aus der Sendereihe „aufdraht: vagabundenradio“ 24.10.2008 | Aufdraht Vagabundenradio
- Nina Klein – Direktorin der Presse Frankfurter Buchmesse aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2008“ 21.10.2008 | Literadio
- Klemens Renoldner : „man schließt nur kurz die augen“ aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2008“ 30.09.2008 | Literadio
- Weber, A.; Schmidt-Dengler, W.(Hg): „Als ich Harreither in der Dusche... aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2008“ 30.09.2008 | Literadio
- Eva Rossmann: Russen kommen aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2008“ 30.09.2008 | Literadio
- 20 Jahre Edition AV aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2008“ 30.09.2008 | Literadio
- Hilde Schmölzer: „Das Böse Wien der Sechziger.“ aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2008“ 30.09.2008 | Literadio
- Niederösterreich-Literatur in Frankfurt aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 30.09.2008 | Literadio