Theresia Prammer: Übersetzen, Überschreiben, Einverleiben. Verlaufsformen poetischer Rede
26.09.2009
In ihrer Dissertation, die nun in gedruckter Form im Klever Verlag erschienen ist geht Prammer unterschiedlichen Formen dichterischer Übersetzung nach und liefert damit ein Plädoyer für die Sensibilisierung von Übersetzungsleitungen und die Intensivierung qualitativer Übersetzungskritik. Lesung und Gespräch.
Beteiligte:
Prammer Theresia (Autor/in)
verlag Klever (Verlag)
Stöger Jörg (Redakteur/in)
Genre: AutorInnenlesung
Ähnliche Beiträge
- AUFgelesen: Lojze Wieser aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 10.09.2011 | Literadio
- Ferruccio Delle Cave: Südtirol aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 10.09.2011 | Literadio
- Christoph W. Bauer: mein lieben mein hassen mein mittendrin du aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 10.09.2011 | Literadio
- Alexander Peer: Land unter ihnen aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 10.09.2011 | Literadio
- Sylvia Unterrader: Begegnungen entlang der Zeit aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 10.09.2011 | Literadio
- Hannes Hofbauer: Verordnete Wahrheit, bestrafte Gesinnung aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 10.09.2011 | Literadio
- 15 Jahre Mandelbaum Verlag aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 10.09.2011 | Literadio
- litonair 8-11 aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 16.08.2011 | Literadio
- litonair 7-11 aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 16.07.2011 | Literadio
- Literadio on Air 6-11 aus der Sendereihe „aufdraht: literadio on air“ 05.06.2011 | Literadio