Sprache
08.11.2018
Wie ist die erste Zeit, wenn man die Sprache in der neuen Heimat noch gar nicht kennt? Wie klingt das? Welche Rolle haben eigentlich Lehrer*innen beim Spracherwerb von migrantischen Schüler*innen? Welche Dialekte werden eigentlich in der Türkei gesprochen? Co-Moderatorin Claudia versucht sich im Türkisch lernen mit Sendungsgestalterin Selcan Yildirim.
Ähnliche Beiträge
- LMP 021 Die Methode von Professor Pimsleur aus der Sendereihe „Language Mining Podcast – Der Podcast...“ 21.07.2016 | Proton – das freie Radio
- LMP 020: Englisch ist leichter als Spanisch aus der Sendereihe „Language Mining Podcast – Der Podcast...“ 14.07.2016 | Proton – das freie Radio
- LMP 019: Libby – Eine Engländerin in Hamburg aus der Sendereihe „Language Mining Podcast – Der Podcast...“ 06.07.2016 | Proton – das freie Radio
- LMP 018: Der Bäcker lernt Artikel aus der Sendereihe „Language Mining Podcast – Der Podcast...“ 06.07.2016 | Proton – das freie Radio
- Hörlabor reloaded aus der Sendereihe „Hörlabor Reloaded“ 06.07.2016 | FREIRAD
- Kunstsprachen aus der Sendereihe „KulturTon“ 05.07.2016 | FREIRAD
- S wie Sprache aus der Sendereihe „Hirnhören“ 03.07.2016 | Radiofabrik
- LMP 017: Mit Video und Filmen lernen aus der Sendereihe „Language Mining Podcast – Der Podcast...“ 23.06.2016 | Proton – das freie Radio
- LMP 016: Star-Trek english aus der Sendereihe „Language Mining Podcast – Der Podcast...“ 15.06.2016 | Proton – das freie Radio
- Review 20 Jahre Atelierkonzert für neue Musik/trans-Art „UTOPIE“ aus der Sendereihe „Atelier für Neue Musik“ 08.06.2016 | Radiofabrik