Leopoldstadt vielsprachig hören 1
22.10.2009
Mehrsprachige Gesprächsszenen zu Orten der Leopoldstadt
SchülerInnen der KMS Kleine Sperlgasse, der KMS Wittelsbachstraße und des BRGs Vereinsgasse gestalteten kurze Hörszenen in Deutsch und übersetzten diese in andere Muttersprachen. So „wandern“ die Namen von Straßen und Plätzen der Leopoldstadt durch die Sprachen (wie etwa Türkisch, Serbisch, Mazedonisch, Russisch u.v.m.). Das Projekt „Leopoldstadt vielsprachig hören“ entstand im Auftrag der Gebietsbetreuung Karmeliterviertel.
Ähnliche Beiträge
- Der Vogel vom Zirbitzkogel aus der Sendereihe „gecko art: Hörflüge & Horchgefieder“ 21.06.2012 | Literadio
- Ein Ausflug von oben aus der Sendereihe „gecko art: Hörflüge & Horchgefieder“ 21.06.2012 | Literadio
- Die etwas andere Geschichte vom Storch aus der Sendereihe „gecko art: Hörflüge & Horchgefieder“ 21.06.2012 | Literadio
- Der Zugvogel, der ist cool! aus der Sendereihe „gecko art: Hörflüge & Horchgefieder“ 21.06.2012 | Literadio
- Das Hörplatz-Sprachenstudio on air – Teil 3 aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 20.06.2012 | Orange 94.0
- Hörplatz-Sprachenstudio 12 / PTS Winzigerodestraße aus der Sendereihe „gecko-art“ 20.06.2012 | Orange 94.0
- Hörplatz-Sprachenstudio 13 / PTS Winzigerodestraße aus der Sendereihe „gecko-art“ 20.06.2012 | Orange 94.0
- Hörplatz-Sprachenstudio 14 / PTS Winzigerodestraße aus der Sendereihe „gecko-art“ 20.06.2012 | Orange 94.0
- Hörplatz-Sprachenstudio 15 / PTS Winzigerodestraße aus der Sendereihe „gecko-art“ 20.06.2012 | Orange 94.0
- Bücher, die man hören kann aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 18.06.2012 | Orange 94.0