Kraji. Sprachen. Identità_ Folge 03
08.03.2006
Auch kleine Sprachen finden Worte, um große Erzählungen in Literatur zu fassen. Ein Beispiel dafür ist die Übersetzung des biblischen Hohen Liedes, des canticum canticorum Salomonis, durch die beiden istrischen Poeten Drago Orlić und Daniel Načinović in den istroslawischen čakavischen Dialekt
Genre: Feature
Even small languages find words to formulate great stories in literature. One such example is the translation of Solomon’s biblical Song of Songs by the Istrian poets Drago Orlic and Daniel Nacinovic in the Istroslav Cakavish dialect.
Ähnliche Beiträge
- Lakiko: What To Do, How To Live? aus der Sendereihe „Druga glasba“ 27.06.2023 | radio AGORA 105 I 5
- Mile & Flip: No Hard Feelings aus der Sendereihe „Druga glasba“ 27.06.2023 | radio AGORA 105 I 5
- Here it is – A Tribute to Leonard Cohen aus der Sendereihe „Druga glasba“ 27.06.2023 | radio AGORA 105 I 5
- Sterzinger V: Leise im Kreise – Tribute to Elfriede Gerstl aus der Sendereihe „Druga glasba“ 27.06.2023 | radio AGORA 105 I 5
- Brencl banda: Čarovniški lov aus der Sendereihe „Druga glasba“ 27.06.2023 | radio AGORA 105 I 5
- Äl Jawala: I Way To Äl aus der Sendereihe „Druga glasba“ 27.06.2023 | radio AGORA 105 I 5
- Omar Pene: Climat aus der Sendereihe „Druga glasba“ 27.06.2023 | radio AGORA 105 I 5
- Black Mango: Quicksand aus der Sendereihe „Druga glasba“ 27.06.2023 | radio AGORA 105 I 5
- Anouar Kaddour Cherif: Djawla aus der Sendereihe „Druga glasba“ 27.06.2023 | radio AGORA 105 I 5
- Riccardo Tesi: A Sud Di Bella Ciao aus der Sendereihe „Druga glasba“ 27.06.2023 | radio AGORA 105 I 5