Acme.Nipp-on-AiR: THE SHOW WITH THE SAME NAME IN JAPANESE AND ENGLISH (24. September 2020, #406)
26.09.2020
Wenn Animes vom Japanischen ins Englische oder Deutsche übersetzt werden, so geschieht es sehr oft, dass die Titel nach der Übersetzung total anders klingen. Aber warum müssen sie das? Was ist an „My Roommate Sits Sometimes on My Lap, Sometimes on My Head“ schlechter als „My Roommate Is a Cat“, außer der Länge? Und es gibt viele Beispiele, einige werden heute in der Show genannt, wo der offizielle englische Titel schlechter ist als die Originalübersetzung. Aber neben diesem kleinen Rant gibt es auch noch News zu Animes, Mangas, Mechas, Corona, Politik, und sogar der Fuji ist mit dabei. Und viel Musik aus Japan und aus Animes.
Ähnliche Beiträge
- Acme.Nipp-on-AiR: WOMAN’S EVE (7. März 2013, #37) aus der Sendereihe „Acme.Nipp-on-AiR“ 08.03.2013 | Radiofabrik
- Acme.Nipp-on-AiR: MUSIC ON THE WAY… AND WHICH *PEEP* DID PUT THE GAIN... aus der Sendereihe „Acme.Nipp-on-AiR“ 22.02.2013 | Radiofabrik
- Acme.Nipp-on-AiR: THE AFTER-PIRATES-SHOW (7. Februar 2013, #35) aus der Sendereihe „Acme.Nipp-on-AiR“ 08.02.2013 | Radiofabrik
- Acme.Nipp-on-AiR: THE LAST DAY OF JANUARY (31. Januar 2013, #34) aus der Sendereihe „Acme.Nipp-on-AiR“ 01.02.2013 | Radiofabrik
- Acme.Nipp-on-Air: IT’S A CHARA MIX (17. Januar 2013, #33) aus der Sendereihe „Acme.Nipp-on-AiR“ 18.01.2013 | Radiofabrik
- Acme.Tour: Acme.Nipp-on-MAConvention (6. August, #52) aus der Sendereihe „Acme.Tour“ 04.01.2013 | Radiofabrik
- Acme.Nipp-on-AiR: FLASHBACK 2012 (3. Januar 2013, #32) aus der Sendereihe „Acme.Nipp-on-AiR“ 04.01.2013 | Radiofabrik
- Acme.Nipp-on-AiR: THE END OF THE WORLD (20. Dezember 2012, #31) aus der Sendereihe „Acme.Nipp-on-AiR“ 21.12.2012 | Radiofabrik
- Acme.Nipp-on-AiR: SNOWTIME (6. Dezember 2012, #30) aus der Sendereihe „Acme.Nipp-on-AiR“ 08.12.2012 | Radiofabrik
- Acme.Nipp-on-AiR: ON GRADUATION DAY (29. November 2012, #29) aus der Sendereihe „Acme.Nipp-on-AiR“ 30.11.2012 | Radiofabrik