radio AGORA 105 I 5

Das freie Radio in Kärnten. radio AGORA 105 I 5 ist seit dem Sendestart 1998 ein medialer (Kunst- und Experimentier-) Raum für slowenisch-, deutsch-, zwei- und mehrsprachige Hörer_innen und Radiomacher_innen in Kärnten und der Südsteiermark und für zugewanderte Menschen, ihre Sprache und Kultur, mit dem Ziel, zur Förderung der Verständigung zwischen den Bevölkerungsgruppen beizutragen. Wir verstehen uns als mehrsprachiges Forum – mit einem Schwerpunkt auf Musik und Literatur aus dem Alpen-Adria-Raum – und als Plattform zur Mitgestaltung für Künstler_innen und Kulturarbeiter_innen, sowie zivilgesellschaftlich engagierte Menschen und Initiativen aus der Region. Als Freies Radio sind wir Sprachrohr für in Gesellschaft und Medien marginalisierte und/oder diskriminierte Menschen und brisante Themen. Wir gestalten Programm, vermitteln Medienkompetenz, beteiligen uns an medienpolitischen Entwicklungen und sind Kooperationspartner für Kulturveranstalter_innen und Bildungseinrichtungen, sowie sozial, feministisch, queer, integrativ, ökologisch und zeitgeschichtlich engagierte Initiativen. Wir verschaffen Un.er.hörtem Gehör! Wir sind gegen jede Art von Gewalt, Verhetzung, Diskriminierung und Ausgrenzung! Wir stehen für künstlerische Vielfalt, Meinungspluralität, Authentizität und Gleichberechtigung der Stimmen, Sprachen und Kulturen, und tragen zur Förderung von kultureller Identität, Integration und interkulturellem Dialog, sowie zur Verständigung der Generationen und Geschlechter bei. Wir fördern die Demokratisierung der Kommunikation durch Partizipation der Bürger_innen an der gesellschaftlichen Diskussion. Der Offene Zugang bei radio AGORA 105 I 5 macht hörbar, was gehört werden soll. Der Offene Zugang zur aktiven Mitgestaltung und authentischen Informationsweitergabe durch freie Radiomacher_innen fördert Medienkompetenz für Menschen jeden Alters und jeder Herkunft. Er ist ein Grundprinzip aller Freien Radios. radio AGORA 105 I 5 ist Mitglied im Verband Freier Rundfunk Österreich (VFRÖ) und der Charta des Freien Rundfunks verpflichtet. In speziellen Ausbildungsmodulen für Schüler_innen und Interessierte aller Altersstufen vermitteln wir in Workshops und/oder individuellem Training die Grundkenntnisse in Moderation, Beitragsgestaltung, Audioschnitt und Medienrecht. Wir stellen technisches Equipment, Knowhow, unsere Infrastruktur und Sendezeit zur Verfügung und helfen bei der Verwirklichung der Sendung. Die bunt besetzte Partitur unseres multikulturellen Programmes spiegelt die Vielstimmigkeit der unterschiedlichen Bevölkerungsgruppen im Alpen-Adria-Raum wider und sie vereint die Stimmen der Welt zur besonderen, unverwechselbaren Stimme von radio AGORA 105 I 5, die neben den beiden Landessprachen derzeit z.B. auch in Bosnisch-Kroatisch-Serbisch, Russisch, Spanisch, Englisch und Arabisch zu hören ist. Im Mittelpunkt stehen regional-bezogene Informationen aus Kunst, Kultur und Politik für die slowenisch/zweisprachige Bevölkerung. Wir hinterfragen gesellschaftliche Entwicklungen und machen demokratische Prozesse öffentlich. Musik und Literatur abseits des Mainstreams liegen uns besonders „am Ohr“. Wir stellen Musik- und Literaturströmungen aus aller Welt mit Fokus Alpen-Adria-Raum vor. Unser musikalisches Kaleidoskop begeistert mit Weltmusik, Jazz, Folk, Rock, Blues, Soul, Reggae, Independent, Hip Hop, elektronischen Beats und avantgardistischen Stilen. Das Programm ist nichtkommerziell und werbefrei. Der Träger und Medienherausgeber von radio AGORA 105 I 5 ist der gemeinnützige Verein „AGORA-Verein Arbeitsgemeinschaft offenes Radio/Avtonomno gibanje odprtega radia“. Er arbeitet parteipolitisch und von religiösen Institutionen unabhängig, seine Tätigkeit ist nicht auf Gewinn ausgerichtet. Die Zusammenarbeit zwischen Vorstand, Mitarbeiter_innen und freien Radiomacher_innen gestaltet sich in gegenseitiger Wertschätzung und ist von einem respektvollen Umgang miteinander geprägt. Offenheit und die Bereitschaft zur Weiterentwicklung stellen Voraussetzungen für eine Mitarbeit dar. Im Rahmen der Möglichkeiten praktiziert AGORA eine faire Bezahlung und motiviert seine Mitarbeiter_innen zur Teilnahme an Aus- und Weiterbildungen, um an zeitgemäßen technischen und journalistischen Entwicklungen zu partizipieren. [Die Abkürzung AGORA steht für „Arbeitsgemeinschaft offenes Radio/Avtonomno gibanje odprtega radia“ und ist eine Anlehnung an das griechische Wort „agora“, dem Markt- und Versammlungsplatz der Polis in der Antike.] radio AGORA 105 I 5 je od začetka oddajanja leta 1998 medijski, umetnostni in eksperimentalni prostor za slovensko-, nemško-, dvo- ali večjezične poslušalke, poslušalce, radijke in radijce na Koroškem in južnem Štajerskem ter za priseljene ljudi, njihove jezike in kulture. Vse to s ciljem, da pripomore h komunikaciji med narodnostnimi skupinami. Vidimo se kot večjezični forum s poudarkom na glasbi in literaturi iz alpsko-jadranskega prostora, in kot ustvarjalna platforma za umetnike, kulturnike, civilnodružbeno zainteresirane ljudi in pobude iz regije. Kot svobodni radio smo glasilo za vse tiste ljudi in teme, ki jih mediji v glavnem toku poročanja ne upoštevajo ali diskriminirajo. Ustvarjamo program, posredujemo medijske kompetence in smo del medijskopolitičnih razvojev. Smo partner kulturnih prirediteljev in izobraževalnih ustanov ter socialno, feministično, kvir, integrativno, ekološko in zgodovinsko naravnanih pobud. V javnost spravljamo vse, česar drugje ni mogoče slišati! Smo proti vsaki obliki nasilja, diskriminacije, izločitve in hujskanja! Zavzemamo se za umetniško raznolikost, raznolikost mnenj, enakopravnost glasov, jezikov in kultur in podpiramo kulturno identiteto, integracijo ter dialog med kulturami, generacijami in spoli. Zavzemamo se za demokratizacijo komunikacije z vključitvijo državljank in državljanov v družbene razprave. Prosti dostop na radiu AGORA 105 I 5 ljudem brez izkušenj s tem medijem omogoča ustvarjanje lastnih radijskih oddaj. Ta pospešuje medijsko kompetenco ljudi vseh starosti in vseh družbenih ozadij in na ta način pripomore k aktivnemu soustvarjanju in avtentičnemu posredovanju informacij. Odprti dostop je temeljno načelo vseh svobodnih radijev. radio AGORA 105 I 5 je član Zveze svobodnih radijev Avstrije (VFRÖ) in s tem zavezan Listnini svobodnih radijev. V posebnih izobraževalnih delavnicah za šolarke, šolarje in zainteresirane vseh starostnih skupin, posredujemo osnovna znanja o moderaciji, oblikovanju prispevkov, obdelavi tonskega materiala in medijskem pravu. Nudimo znanje, tehnično opremo, naše prostore in oddajni čas ter pomagamo pri uresničitvi lastne radijske oddaje. Naš pisani in multikulturni program odraža večglasje različnih družbenih skupin v alpsko-jadranskem prostoru. Glasove sveta združuje v edinstven, nezamenljiv glas radia AGORA 105 I 5, ki poleg obeh deželnih jezikov trenutno oddaja v bosanskem, srbskem, hrvaškem, ruskem, španskem, angleškem, arabskem in farsi jeziku. V središču oddaj so informacije regionalnega značaja s področij kulture, umetnosti in politike za slovensko in dvojezično govoreče. Prevprašujemo družbene razvoje in pripomoremo k vidnosti demokratičnih procesov. Posebej „pri ušesu“ sta nam glasba in književnost onstran glavnega toka. Predstavljamo glasbene in literarne tokove iz vsega sveta s poudarkom na alpsko-jadranskem prostoru. Naš glasbeni Kaleidoskop navdušuje s svetovno glasbo, jazzom, folkom, rockom, bluesom, soulom, reggaejem, neodvisno glasbo, hip hopom, elektronskimi ritmi in avantgardističnimi usmeritvami. Program je nekomercialen in ne vsebuje oglasnih sporočil. Nosilec in izdajatelj radia AGORA 105 I 5 je društvo „AGORA-Verein Arbeitsgemeinschaft offenes Radio/Avtonomno gibanje odprtega radia“. Ta deluje neodvisno od strankarske politike in verskih ustanov, njegova dejavnost pa je neprofitnega značaja. Sodelovanje med odborom društva, zaposlenimi in svobodnimi sodelavkami in sodelavci poteka v znamenju medsebojnega spoštovanja in obzirne komunikacije. Odprtost in pripravljenost za nadaljnji razvoj sta predpostavki za sodelovanje z nami. V okviru svojih zmožnosti poskuša AGORA zaposlene dostojno plačevati in sodelavke ter sodelavce motivirati k udeleževanju na dodatnih poklicnih izobraževanjih in tečajih, ki jim omogočajo soudeležbo v času primernem tehničnemu in novinarskemu razvoju. [Kratica AGORA pomeni „Arbeitsgemeinschaft offenes Radio/Avtonomno gibanje odprtega radia“. Istočasno opisuje agoro, centralni trg v antični Grčiji, kjer so se srečevali filozofi in učenjaki, da bi izmenjevali ideje in dognanja.]
Entdecke 8060 Sendungen

Unser Programm

Resilienz Wir gehen gemeinsam dem Thema Resilienz in all seinen Facetten auf den Grund. Die Resilienztrainerin Melanie Pereira-Arnstein erklärt uns anhand von vielen Beispielen wie man sich diese Fähigkeiten zueigen...
Volksgruppen-Fiasko I Fiasko narodnih skupnosti Von der Bürde, junge Minderheitenangehörige zu sein, gezeichnet, verirren sich die drei Jungautor_innen Ana Grilc (eine Kärntner Slowenin), Samuel Mago (ein Wiener Rom) und Konstantin Milena Vlasich (ein...
Vertreibung 1942. Pregon 2022_Franc Reshmann Letos obeležujemo 80. obletnico deportacije koroških Slovenk in Slovencev. Na radiu se spominjamo teh zgodovinskih grozot s serijo desetih intervjujev s pričami časa. Danes vabljeni k poslušanju pogovora...
Turtle Island 22/18 Tunes From Turtle Island_2022.18 2nd May – 8th May ——————————– Mare Advertencia Lirika – Libes Y Vivas Felipe Rose, Nicky Tats,...
Turtle Island 22/17 Tunes From Turtle Island_2022.17 25th April – 1st May ——————————– Anachnid & Ariane Moffat – Sur Ton Paralléle Fara Palmer...
Queer Baiting / Queer Coding Ein weiteres Mal beschäftigen wir uns im Zuge der Sendung mit Begriffen, die innerhalb der queeren Community häufig Verwendung finden. Von ‚Queer-Baiting‘ und ‚Queer-Coding‘ spricht...
YEN Easter Seminar 2022 Youth of European Nationalities YEN je mednarodna organizacija, ki se zavzema za pravice mladih pripadnic in pripadnikov jezikovnih manjšin v Evropi. Vsako leto pred veliko nočjo YEN prireja tako imenovani...
FLUID IDENTITIES HYBRID Teil 2 I drugi del Mit einer Intervention im öffentlichen Raum machte am 28.April am Neuen Platz in Klagenfurt I Celovec Ute Liepold mit unterschiedlichen Kärntner Schriftsteller_innen, Künstler_innen, Musiker_innen und...
Museum Liaunig und sonusiade Die Hauptausstellung „Lost in Space“ im Museum Liaunig in Neuhaus I Suha wird aktuell dem Thema „Skulptur“ gewidmet. Gezeigt werden rund 140 österreichische und internationale Exponate, entstanden ab 1945...
Vertreibung 1942. Pregon 2022_Družina Kaiser Letos obeležujemo 80. obletnico deportacije koroških Slovenk in Slovencev. Na radiu se spominjamo teh zgodovinskih grozot s serijo desetih intervjujev s pričami časa. Danes vabljeni k poslušanju pogovora...
Boden – was wären wir ohne ihn In dieser Ausgabe der Sendung Perspektiven aus dem Hier und Jetzt widmen sich die MitgliederInnen der „Gplus – Die Grünen SeniorInnen Kärnten“ dem Boden und was wir ohne ihm machen würden.
V spomin I In Memoriam Josef “Sepp” Brugger Pretekli petek se je poslovil Josef „Sepp“ Brugger. Kot pravnik se je zavzemal za ustanovitev in pravno ureditev privatnih nekomercialnih oz. svobodnih radijskih postaj v Avstriji. Leta 2013 je bil ob...
Polona Maher: Zeichen im Raum Vabimo vas na razstavo mariborske umetnice Polone Maher, ki se s samostojno razstavo »Zeichen im Raum« predstavlja v Galeriji Marenzi v Lipnici I Leibnitz. Večkrat nagrajena umetnica je znana po uporabi...
Erwin Huber: Reise in die Bronzewelt I Potovanje v bronasto dobo Na slovenskem gradu Bogenšperk bodo v petek odprli razstavo velikega pokojnega štajerskega umetnika Erwin-a Huberja. Na razstavi z naslovom „Potovanje v bronasto dobo I Reise in die Bronzewelt“...
Made in Poland – Martwy kabaret (2008; 1984–1985) V tokratnem „Ro(c)ku s Poljaki“ poslušamo koncertni album „Martwy kabaret“ (Mrtvi kabaret) skupine „Made in Poland“, ki sodi med najpomembnejše zastavonoše poljskega...
Der Kunstbahnhof Wörthersee | Barbara Ambrusch-Rapp | Gerda Madl-Kren Der Kunstbahnhof Wörthersee in Velden Gespräch mit Barbara Ambrusch-Rapp und Gerda Madl-Kren Barbara Ambrusch-Rapp und Gerda Madl-Kren erzählen über die Aktivitäten des Kunstbahnhof Wörthersee und u.a....
BartolomeyBittmann: z e h n Dunajski duo BartolomeyBittmann v svojih skladbah dokazuje, da čelo, violina in mandola niso samo klasični instrumenti.  Matthias Bartolomey in Klemens Bittmann jim namreč izvabljata zvoke, ki bi jih sicer...
Pregon 2022_vmesna postaja Im Jahr 2022 wird der 80. Jahrestag der Deportation von Kärntner Sloweninnen und Slowenen begangen. Dazu erscheint auch der Sammelband und Ausstellungskatalog „1942 Vertreibung. Pregon 2022“, für den u.a....
30 let od izbrisa Izbrisani so letos ob 30. obletnici dočakali opravičilo v imenu predsednika države Boruta Pahorja. Tudi Irfan Beširević, predsednik Civilne iniciative izbrisanih aktivistov, s katerim se Sara Pan pogovarja...