Večjezičnost in menjava jezika I Mehrsprachigkeit und Sprachenwechsel
Večjezičnost in večjezična literatura nista nekaj novega. V današnji oddaji z raziskovalci jezika o tem kako je standardizacija jezikov v času formiranja nacionalnih držav vplivala na večjezične prakse, ter kako večjezičnost vpliva na literaturo, njeno kompleksnost, estetiko, sporočilnost. Zanimala nas je tudi menjava jezika v večjezičnih prostorih in literaturah.
Mehrsprachigkeit und mehrsprachige Literatur sind nichts neues. Heute sprechen wir mit Sprachforscher_innen darüber, wie die Standardisierung von Sprachen während der Formation von Nationalstaaten mehrsprachige Literatur und ihre Komplexität, Ästhetik und Informationsvermittlung beeinflusste. Im Gespräch erfahren wir auch mehr über den Sprachenwechsel in mehrsprachigen Räumen und Literatur.
Ähnliche Beiträge
- Multikulturalität und Mehrsprachigkeit aus der Sendereihe „Graz Multikulti“ 30.05.2018 | radio AGORA 105 I 5
- Am Visio*phon – Beiträge zur Mehrsprachigkeit für ‚Schools of Tomorrow‘ aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 10.05.2018 | Orange 94.0
- Radioworkshop für PreisträgerInnen von Sag’s Multi aus der Sendereihe „O94JUGEND SPEZIAL“ 03.05.2018 | Orange 94.0
- Das Sprachenradio auf Rädern – NMS Grundsteingasse aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 30.04.2018 | Orange 94.0
- Am Visio*phon / Sprachen und Kommunikation – LBS Stockerau aus der Sendereihe „WBC – We BroadCast“ 14.04.2018 | Orange 94.0
- Kam gre pot, die 12te – Weihnachten mit dem Club Tre Popoli aus der Sendereihe „Wohin führt der Weg? Kam gre pot? Quale meta...“ 04.03.2018 | radio AGORA 105 I 5
- Hocknkabinett – Mehrsprachigkeit fördern, Segregation und Separation entgegenwirken aus der Sendereihe „Hocknkabinett“ 22.02.2018 | Orange 94.0
- Jugend: Themen, Social Media, Talks … aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 07.02.2018 | Orange 94.0
- Sprachen, viele Sprachen aus der Sendereihe „WBC – We BroadCast“ 23.01.2018 | Orange 94.0