Večjezičnost in menjava jezika I Mehrsprachigkeit und Sprachenwechsel
Večjezičnost in večjezična literatura nista nekaj novega. V današnji oddaji z raziskovalci jezika o tem kako je standardizacija jezikov v času formiranja nacionalnih držav vplivala na večjezične prakse, ter kako večjezičnost vpliva na literaturo, njeno kompleksnost, estetiko, sporočilnost. Zanimala nas je tudi menjava jezika v večjezičnih prostorih in literaturah.
Mehrsprachigkeit und mehrsprachige Literatur sind nichts neues. Heute sprechen wir mit Sprachforscher_innen darüber, wie die Standardisierung von Sprachen während der Formation von Nationalstaaten mehrsprachige Literatur und ihre Komplexität, Ästhetik und Informationsvermittlung beeinflusste. Im Gespräch erfahren wir auch mehr über den Sprachenwechsel in mehrsprachigen Räumen und Literatur.
Ähnliche Beiträge
- Praxisnahe Vermittlung von Sprachen an der JKU aus der Sendereihe „FRO – Sonderprogramm“ 27.09.2023 | Radio FRO 105,0
- Diskussionsrunde Sprache und Diskriminierung aus der Sendereihe „FROzine“ 26.09.2023 | Radio FRO 105,0
- Slavnostni dan v Tinjah aus der Sendereihe „AGORA Divan“ 05.07.2023 | radio AGORA 105 I 5
- Vielfalt gelebt – Laura Wagner aus der Sendereihe „Vielfalt gelebt“ 14.12.2022 | Freies Radio Freistadt
- Vielfalt gelebt – Gloria Panta Escalante de Gubo aus der Sendereihe „Vielfalt gelebt“ 14.10.2022 | Freies Radio Freistadt
- Speaking, teaching, learning Tagalog aus der Sendereihe „Langer Tag der Sprachen 2022“ 26.09.2022 | Radio FRO 105,0
- Eine Klasse, viele Sprachen aus der Sendereihe „Langer Tag der Sprachen 2022“ 25.09.2022 | Radio FRO 105,0
- “Muttersprache lernt man nicht, Muttersprache erlernt man” aus der Sendereihe „FROzine“ 24.09.2022 | Radio FRO 105,0
- Episode 20: Tag der Sprachen aus der Sendereihe „Gekommen, um zu bleiben. Diaspora im Gespräch“ 22.09.2022 | Radio FRO 105,0
- Maddalena Fingerle: Muttersprache aus der Sendereihe „literadio: Frühjahr 2022“ 04.03.2022 | Literadio