variationen 219: We Shall Not Be Moved / No nos moveran
29.06.2016
„We Shall Not Be Moved“ bzw. „No nos moveran“, unter welchem Titel dieses Lied auch im lateinamerikanischen Raum bekannt und beliebt ist, hat als Grundlage das afroamerikanische Spiritual „I Shall Not Be Moved“. Die Melodie und der Refrain des Spirituals wurde mit veränderten und unterschiedlichen Textversionen von der amerikanischen Bürgerrechts- und Arbeiterbewegung übernommen und gehört zum Standardrepertoire vieler Folkmusiker aus aller Welt. Playliste:
Mercedes Sosa und Joan Baez: Gracias a la vida (Ausschnitt)
Joan Baez: No nos moveran
Mississippi John Hurt: I Shall Not Be Moved
The Million Dollar Quartet: I Shall Not Be Moved
Johnny Cash: I Shall Not Be Moved
Jane Sapp: No nos moveran/We Shall Not Be Moved
Barbara Dane: We Shall Not Be Moved
Mavis Staples: We Shall Not Be Moved
Sendereihe
Variationen: Ein Lied, eine Melodie und ihre Interpreten / pesem, melodija, interpreti
Zur Sendereihe Stationradio AGORA 105 I 5
Zur StationÄhnliche Beiträge
- Nina Horaczek, Sebastian Wiese: Wehrt euch! – Wie du dich in einer Demokratie... aus der Sendereihe „Radio Dispositiv“ 23.03.2020 | Orange 94.0
- Weltempfänger: PKK-Urteil in Belgien aus der Sendereihe „FROzine“ 03.03.2020 | Radio FRO 105,0
- Take the Jazztrain – Ambrose Akinmusire aus der Sendereihe „Take the Jazz Train“ 10.05.2019 | radio AGORA 105 I 5
- Musik und Ort: Teil 2 (Lieder über Städte, Länder, Orte) aus der Sendereihe „Einmal um die Welt“ 27.03.2018 | Radiofabrik