Theresia Prammer: Übersetzen, Überschreiben, Einverleiben. Verlaufsformen poetischer Rede
26.09.2009
In ihrer Dissertation, die nun in gedruckter Form im Klever Verlag erschienen ist geht Prammer unterschiedlichen Formen dichterischer Übersetzung nach und liefert damit ein Plädoyer für die Sensibilisierung von Übersetzungsleitungen und die Intensivierung qualitativer Übersetzungskritik. Lesung und Gespräch.
Beteiligte:
Prammer Theresia (Autor/in)
verlag Klever (Verlag)
Stöger Jörg (Redakteur/in)
Genre: AutorInnenlesung
Ähnliche Beiträge
- Hotschnig Alois: Die Kinder beruhigte das nicht aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2006“ 05.03.2006 | Literadio
- Sautner Thomas: Fuchserde aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2006“ 05.03.2006 | Literadio
- Schattach im Gespräch aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2006“ 05.03.2006 | Literadio
- Hotschnig im Gespräch aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2006“ 05.03.2006 | Literadio
- Sautner im Gespräch aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2006“ 05.03.2006 | Literadio
- Thannhäuser Christian: Edition Thannhäuser aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2006“ 05.03.2006 | Literadio
- Bernecker W., Brinkmann S.: Kampf der Erinnerungen aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2006“ 05.03.2006 | Literadio
- Das Befinden der Verlagslandschaft aus VerlegerInnensicht aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2006“ 05.03.2006 | Literadio
- Rossmann Eva: Wein & Tod aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2006“ 05.03.2006 | Literadio
- Kain im Gespräch aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2006“ 05.03.2006 | Literadio