Theresia Prammer: Übersetzen, Überschreiben, Einverleiben. Verlaufsformen poetischer Rede
26.09.2009
In ihrer Dissertation, die nun in gedruckter Form im Klever Verlag erschienen ist geht Prammer unterschiedlichen Formen dichterischer Übersetzung nach und liefert damit ein Plädoyer für die Sensibilisierung von Übersetzungsleitungen und die Intensivierung qualitativer Übersetzungskritik. Lesung und Gespräch.
Beteiligte:
Prammer Theresia (Autor/in)
verlag Klever (Verlag)
Stöger Jörg (Redakteur/in)
Genre: AutorInnenlesung
Ähnliche Beiträge
- Marica Bodrožić im Gespräch aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2007“ 17.02.2007 | Literadio
- Rossmann Eva im Gespräch über ihr Kochbuch aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2007“ 17.02.2007 | Literadio
- Loidolt Gabriel: Begegnungen um Mitternacht aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2007“ 17.02.2007 | Literadio
- Rumpl Manfred: Fausts Fall aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2007“ 17.02.2007 | Literadio
- Im Gespräch: Die Zeitung „Der Spiesser“ aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2007“ 17.02.2007 | Literadio
- Leipziger Buchmesse 07: Das Wort zum Tag 2 aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2007“ 17.02.2007 | Literadio
- Mende Julius: Die sexuelle Welle aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2007“ 17.02.2007 | Literadio
- Truschner Peter im Gespräch aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2007“ 17.02.2007 | Literadio
- Mende Julius im Gespräch aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2007“ 17.02.2007 | Literadio
- Robert Krieg im Gespräch aus der Sendereihe „aufdraht: Leipziger Buchmesse 2007“ 17.02.2007 | Literadio