Theresia Prammer: Übersetzen, Überschreiben, Einverleiben. Verlaufsformen poetischer Rede
26.09.2009
In ihrer Dissertation, die nun in gedruckter Form im Klever Verlag erschienen ist geht Prammer unterschiedlichen Formen dichterischer Übersetzung nach und liefert damit ein Plädoyer für die Sensibilisierung von Übersetzungsleitungen und die Intensivierung qualitativer Übersetzungskritik. Lesung und Gespräch.
Beteiligte:
Prammer Theresia (Autor/in)
verlag Klever (Verlag)
Stöger Jörg (Redakteur/in)
Genre: AutorInnenlesung
Ähnliche Beiträge
- Stefan Gurtner: Guttentag aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2012“ 14.09.2012 | Literadio
- Stefan Kraft: Wer besitzt das Internet? aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2012“ 14.09.2012 | Literadio
- Hinrich von Haaren: Brandhagen aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2012“ 14.09.2012 | Literadio
- G. Rühm: ehering und fingerhut B. Frischmuth, S. Zsaitsits: Der Hals der Sängerin... aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2012“ 14.09.2012 | Literadio
- Patrick Tschan: Polarrot aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2012“ 14.09.2012 | Literadio
- Thomas Rothschild: Bis jetzt ist alles gut gegangen und Manfred Bauschulte:... aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2012“ 14.09.2012 | Literadio
- Fabian Burstein: Träum weiter und Johannes Epple: Gesternstadt aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2012“ 14.09.2012 | Literadio
- Daniel Carinsson: Baro Drom – der lange Weg aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2012“ 14.09.2012 | Literadio
- Mario Keszner: Baum singen aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2012“ 14.09.2012 | Literadio
- Martin Wallimann – Verlagsprogramm 2012 aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2012“ 14.09.2012 | Literadio