Theresia Prammer: Übersetzen, Überschreiben, Einverleiben. Verlaufsformen poetischer Rede
26.09.2009
In ihrer Dissertation, die nun in gedruckter Form im Klever Verlag erschienen ist geht Prammer unterschiedlichen Formen dichterischer Übersetzung nach und liefert damit ein Plädoyer für die Sensibilisierung von Übersetzungsleitungen und die Intensivierung qualitativer Übersetzungskritik. Lesung und Gespräch.
Beteiligte:
Prammer Theresia (Autor/in)
verlag Klever (Verlag)
Stöger Jörg (Redakteur/in)
Genre: AutorInnenlesung
Ähnliche Beiträge
- STRASSENPOESIE in STRASS – Teil 3 aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 14.09.2005 | Literadio
- Angerer Paul – Mozart auf Reisen II aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 26.08.2005 | Literadio
- Assmann Peter: August aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 26.08.2005 | Literadio
- Eichhorn Hans: Sommerseegedichte aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 26.08.2005 | Literadio
- Ivancsics Karin: Süß oder scharf aus der Sendereihe „aufdraht: lit noe – Literatur aus Niederösterreich“ 26.08.2005 | Literadio
- Dichte Momente aus der Sendereihe „aufdraht: Wiener Radiobande“ 07.08.2005 | Aufdraht Vagabundenradio
- Buchkinder Leipzig aus der Sendereihe „aufdraht: vagabundenradio“ 19.04.2005 | Aufdraht Vagabundenradio
- Weihs Richard: Attnang Puchheim aus der Sendereihe „aufdraht: vagabundenradio“ 09.03.2005 | Aufdraht Vagabundenradio
- Weihs Richard: Jagertee aus der Sendereihe „aufdraht: vagabundenradio“ 09.03.2005 | Aufdraht Vagabundenradio
- Kumpfmüller Hans: Dialektgedichte aus Oberösterreich aus der Sendereihe „aufdraht: vagabundenradio“ 09.03.2005 | Aufdraht Vagabundenradio