Solidarität als Übersetzung – Überlegungen zum Refugee Protest Camp Vienna
Um gegen ihre unwürdigen Lebensbedingungen zu protestieren, marschierten Asylwerber_innen November 2012 zu Fuß von Traiskirchen nach Wien und errichteten vor der Votivkirche das Refugee Protest Camp Vienna. Die Politik- und Kommunikationswissenschafterin Monika Mokre hat sich von Anbeginn persönlich involviert. In ihrem jüngsten Buch resümiert und analysiert sie nun nicht nur die Geschichte des Camps, sondern setzt sich auch intensiv mit grundsätzlichen Fragen und Problemstellungen in Zusammenhang mit Migrationsströmen auseinander.
Website transversal texts – Solidarität als Übersetzung
Weblog Refugee Camp Vienna
Website Monika Mokre / ÖAW
Lizenz: (CC) 2015 BY-NC-SA V3.0 AT – Vervielfältigung, Verbreitung, Bearbeitung bei Namensnennung gestattet, kommerzielle Nutzung ausgenommen, Weitergabe unter gleichen Bedingungen; Herbert Gnauer, Wien
Ähnliche Beiträge
- Mbene Mwambene: About political theatre, systemic violence and racial profiling aus der Sendereihe „Fem Poem“ 01.06.2020 | Radio FRO 105,0
- Vater mit drei Kindern von Abschiebung bedroht aus der Sendereihe „In der Mitte am Rand“ 25.01.2018 | Radio Freequenns, das Freie Radio im Ennstal
- Quando sono assente mi manco aus der Sendereihe „artarium“ 13.12.2015 | Radiofabrik
- Afrika im Kremstal 36, Deutschprüfung B1 aus der Sendereihe „Afrika im Kremstal“ 21.02.2014 | Freies Radio B138
- Push Back Frontex! aus der Sendereihe „Radio Stimme“ 04.12.2013 | Orange 94.0
- Servus.at ADE? Eine Existenzfrage für Freie (Netz-)Kunst- und Open Commons Kultur... aus der Sendereihe „FROzine“ 28.02.2013 | Radio FRO 105,0