Ćosić Bora- Irenas Zimmer
17.03.2006
Bora Ćosić´s Gedichte sind im Original bereits 2002 unter dem Titel „Irenina Soba“ erschienen. Milo Dor hat aus diesen Werken eine Auswahl getroffen und ins Deutsche übersetzt. Er spricht über die Auswahl der Gedichte, über die sich ineinander verflechtenden Kulturkreise und seine Hoffnung für sein Heimatland.
Ein Gespräch mit Daniela Fürst
Beteiligte:
Cosic Bora (Autor/in)
Verlag Folio (Verlag)
Genre: Diskussion/Gespräch
Bora Ćosić´s poems have already been published in 2002 under the title "Irenina Soba". Milo Dor made a choice out of this works and translated it into the German. He talks about the choice of the poems, about the into each other melting culture groups and the hope for his home country.
Ähnliche Beiträge
- do trans-Art_21 aus der Sendereihe „Atelier für Neue Musik“ 12.03.2018 | Radiofabrik
- do trans-Art_20 aus der Sendereihe „Atelier für Neue Musik“ 21.02.2018 | Radiofabrik
- do trans-Art_19 aus der Sendereihe „Atelier für Neue Musik“ 29.01.2018 | Radiofabrik
- do trans-Art_18 aus der Sendereihe „Atelier für Neue Musik“ 10.01.2018 | Radiofabrik
- do trans-Art_17 aus der Sendereihe „Atelier für Neue Musik“ 26.11.2017 | Radiofabrik
- do trans-Art_16 aus der Sendereihe „Atelier für Neue Musik“ 30.10.2017 | Radiofabrik
- do trans-Art_13 aus der Sendereihe „Atelier für Neue Musik“ 30.07.2017 | Radiofabrik
- Vortrag Dr. Fritz Hausjell: Fake News – Herausforderung an Medien und... aus der Sendereihe „aufdraht: vagabundenradio“ 17.03.2017 | Aufdraht Vagabundenradio
- do trans-Art 08 Publikumsperformance aus der Sendereihe „Atelier für Neue Musik“ 19.02.2017 | Radiofabrik
- do trans-Art 06 Composition graphique aus der Sendereihe „Atelier für Neue Musik“ 29.01.2017 | Radiofabrik