Ćosić Bora- Irenas Zimmer
17.03.2006
Bora Ćosić´s Gedichte sind im Original bereits 2002 unter dem Titel „Irenina Soba“ erschienen. Milo Dor hat aus diesen Werken eine Auswahl getroffen und ins Deutsche übersetzt. Er spricht über die Auswahl der Gedichte, über die sich ineinander verflechtenden Kulturkreise und seine Hoffnung für sein Heimatland.
Ein Gespräch mit Daniela Fürst
Beteiligte:
Cosic Bora (Autor/in)
Verlag Folio (Verlag)
Genre: Diskussion/Gespräch
Bora Ćosić´s poems have already been published in 2002 under the title "Irenina Soba". Milo Dor made a choice out of this works and translated it into the German. He talks about the choice of the poems, about the into each other melting culture groups and the hope for his home country.
Ähnliche Beiträge
- Neues aus der Edition Thurnhof aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 11.09.2011 | Literadio
- Michael Seidman: Gegen die Arbeit aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 11.09.2011 | Literadio
- Eva Scala: Schmetterlinge jagen aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 11.09.2011 | Literadio
- Ludwig Fleischer: Weanarisch leana aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 11.09.2011 | Literadio
- Renate Weber: Hinter der Welt. aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 11.09.2011 | Literadio
- Armin Eidherr: Letzte Jahre aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 11.09.2011 | Literadio
- Domenika Meindl: In der Heimat der Fußkranken aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 11.09.2011 | Literadio
- AUFgelesen: Peter Engelmann aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 11.09.2011 | Literadio
- AUFgelesen: Das Hörbuch aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 11.09.2011 | Literadio
- Kunst-Geschichte-Anarchismus aus der Sendereihe „aufdraht: Frankfurter Buchmesse 2011“ 11.09.2011 | Literadio