Martyna Jakubowicz – Maquillage (1983)

19.10.2022

Tokratna oddaja je polna ženske energije: napolnjuje jo glas pevke, ki se je je na začetku njene glasbene poti oprijel vzdevek „poljska Joan Baez“. Ampak nikakor ne gre za plagiat! Martyna Jakubowicz je izoblikovana glasbena osebnost – in je bila takšna že na svojem prvem albumu „Maquillage“, ki ga je posnela v začetku leta 1983, ko je poljsko družbo utesnjevala atmosfera izrednega stanja. Med vrsticami govorijo verjetno o teh nenormalnih življenjskih razmerah tudi besedila večine skladb. A albumu „Maquillage“ veličine ne dajejo samo odlična besedila (skoraj vsa je napisal Martynin tedanji mož), ampak tudi odlične Martynine kompozicije in sijajno muziciranje glasbenikov, ki jih je povabila k sodelovanju.

Die Show ist dieses Mal voller weiblicher Energie: Sie ist gefüllt mit der Stimme der Sängerin, die zu Beginn ihrer musikalischen Karriere den Spitznamen „Polens Joan Baez“ trug. Aber es ist auf keinen Fall ein Plagiat! Martyna Jakubowicz ist eine etablierte Musikerpersönlichkeit – und das war sie bereits auf ihrem ersten Album „Maquillage“, das sie Anfang 1983 aufnahm, als die polnische Gesellschaft durch die Atmosphäre des Ausnahmezustands verkrampft war. Auch die Texte der meisten Songs handeln warscheinlich „zwischen den Zeilen“ von diesen abnormalen Lebensbedingungen.  Aber die Größe des Albums „Maquillage“ liegt nicht nur in den hervorragenden Texten (die fast alle von Martynas damaligem Ehemann geschrieben wurden), sondern auch in Martynas hervorragenden Kompositionen und der brillanten Musikalität der Musiker, die sie zur Teilnahme eingeladen hat.

…………………………………………………………………………
POJASNILO / DOPOLNILO:

V besedilu skladbe „W domach z betonu nie ma wolnej miłości“ je povedano, da v domovih iz betona ni svobodne ljubezni, ampak samo „stosunki małżeńskie oraz akty nierządne“. Prvo („stosunki małżeńskie“) so zakonski (spolni) odnosi, drugo („akty nierządne“) pa sem v oddaji zelo milo prevedel kot razuzdanost. Ustreznejši bi bil bolj konkreten izraz: prostitucija ali  vlačugarstvo. Starejša poljščina pozna besedo „nierządnica“, ki označuje prav prostitutko. Ta izraz najdemo tudi v Svetem pismu.
……………………………………………………………………….

Playlist:

1. Instrumental Cezara
2. Kiedy będę starą kobietą
3. Stłucz szybę i wyrzuć klucz
4. W domach z betonu nie ma wolnej miłości
5. Albo cacy, albo lili
6. Władco świata, władco ciemności
7. Która to faza
8. Kretyni i osły
9. Blues o zużytych butach i szczęśliwym końcu szerokiej drogi
10. Rosa taka sama od lat

——————————————————————————

Album „Maquillage“ so posneli

Martyna Jakubowicz – vokal
Andrzej Nowak – kitara
Cezary Bierzniewski – kitara
Ryszard ‚Skiba‘ Skibiński – ustna harmonika (orglice)
Janusz Niekrasz – baskitara
Andrzej Ryszka – bobni
Marek Stefankiewicz – klaviature

Sendereihe

Ro(c)k s Poljaki

Zur Sendereihe Station

radio AGORA 105 I 5

Zur Station
Thema:Music Radiomacher_in:Andrej Šurla
Sprache: Polish
Slovenian
Teilen:

Ähnliche Beiträge