Leopoldstadt vielsprachig hören 1
22.10.2009
Mehrsprachige Gesprächsszenen zu Orten der Leopoldstadt
SchülerInnen der KMS Kleine Sperlgasse, der KMS Wittelsbachstraße und des BRGs Vereinsgasse gestalteten kurze Hörszenen in Deutsch und übersetzten diese in andere Muttersprachen. So „wandern“ die Namen von Straßen und Plätzen der Leopoldstadt durch die Sprachen (wie etwa Türkisch, Serbisch, Mazedonisch, Russisch u.v.m.). Das Projekt „Leopoldstadt vielsprachig hören“ entstand im Auftrag der Gebietsbetreuung Karmeliterviertel.
Ähnliche Beiträge
- Erzählt vom nördlichen Rand der Welt: Thomas Brunnsteiner aus der Sendereihe „Das rote Mikro: Literatur“ 04.03.2013 | Radio Helsinki
- Sprache(n) on air aus der Sendereihe „gecko art: Hörszenen zum Thema Sprache(n)“ 04.02.2013 | Literadio
- Flott, witzig und informativ aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 13.01.2013 | Orange 94.0
- Angenommen, Sie wären ein Vogel … aus der Sendereihe „gecko art: Hörflüge & Horchgefieder“ 07.01.2013 | Literadio
- Acme.Tour 20-10: Abwesenheitssendung (6. November 2010, #44) aus der Sendereihe „Acme.Tour“ 04.01.2013 | Radiofabrik
- 30 Jahre Broadlahn. Ein Portrait in zwei Teilen. Folge 2 aus der Sendereihe „Das rote Mikro: Musikerportraits“ 18.12.2012 | Radio Helsinki
- Die einmalige Weihnachtssendung aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 13.12.2012 | Orange 94.0
- 30 Jahre Broadlahn. Ein Portrait in zwei Teilen. Folge 1 aus der Sendereihe „Das rote Mikro: Musikerportraits“ 10.12.2012 | Radio Helsinki
- Hörplatz-Sprachenstudio 42 / NMS Grundsteingasse aus der Sendereihe „gecko-art“ 08.12.2012 | Orange 94.0
- Hörplatz-Sprachenstudio 43 / NMS Grundsteingasse aus der Sendereihe „gecko-art“ 08.12.2012 | Orange 94.0