Hörplatz-Sprachenstudio 46 / NMS Pazmanitengasse
08.12.2012
Gruselkabinett vielsprachig ..
Schüler der 4a der NMS Pazmanitengasse stellen ein kurze Wortsammlung aus der Gruselbox vor und übersetzen sie ins Mazedonische, Serbische und Persische. Hörplatz Wien-Das Sprachenstudio wird von der Initiative VielfalterSM gefördert. Vielfalter unterstützt Projekte, die das Potenzial, das in kultureller Vielfalt und Mehrsprachigkeit steckt, begreifen und nutzen.
Ähnliche Beiträge
- Familiengeschichten – Teil 2 aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 27.03.2006 | Orange 94.0
- Familiengeschichten – Teil 3 aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 27.03.2006 | Orange 94.0
- Kraji. Sprachen. Identità_Folge 23 aus der Sendereihe „radio AGORA Literatur“ 23.03.2006 | Literadio
- Märchen aus der Sendereihe „Im Fluss – die psychologische Sofortmaßnahme“ 20.03.2006 | Orange 94.0
- Familiengeschichten – Teil 1 aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 20.03.2006 | Orange 94.0
- Gewalt und Diskriminierung in europäischen Sprichwörtern – Teil 2 aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 20.03.2006 | Orange 94.0
- Kraji. Sprachen. Identità_Folge 16 aus der Sendereihe „radio AGORA Literatur“ 15.03.2006 | Literadio
- Kraji. Sprachen. Identità_Folge 17 aus der Sendereihe „radio AGORA Literatur“ 15.03.2006 | Literadio
- Kraji. Sprachen. Identità_Folge 18 aus der Sendereihe „radio AGORA Literatur“ 15.03.2006 | Literadio
- Kraji. Sprachen. Identità_Folge 19 aus der Sendereihe „radio AGORA Literatur“ 15.03.2006 | Literadio