Bridging the Tongues: Canan Marasligil & Sulaiman Addonia, Mandakini Pachauri & Loulou Omer
„I can imagine that the tools to get into these ways of expression allows a certain distinction from certain kind of imprisoning that we have in our selves, and allows something that maybe transcends this oneself and maybe connects us to this another self. And this feeling of connecting to something, it’s a joy.“ (L. Omer)
Das #kollektivsprachwechsel hat 2021 in einer Premiere ein einzigartiges Literaturfestival veranstaltet, das das mehrsprachige Schreiben und Erzählen ins Zentrum rückt. Internationale und lokale Autor*innen und Künstler*innen haben Ihre Werke und ihr Wirken vorgestellt. In mehreren Ausgaben gibt es das mehrsprachige transkulturelle Literaturfestival #BridgingTheTongues auch im Radio.
Internationale und lokale Literat*innen und Künstler*innen kommen zu Wort. Sie haben auf Fragen über das Schreiben und leben mit vielen Sprachen und Kulturen, über Grenzen und Horizonte hinaus und geantwortet und gemeinsam gedacht.
Tandem international: Canan Marasligil (Englisch-Französich-Türkisch; Amsterdam) & Sulaiman Addonia (Englisch-Arabisch; London)
„Language is used as a tool to “other” people and that creates that very polarized spaces where no one is allowed to say anything no one is allowed to be creative, and it’s always the most vulnerable that are silenced. (C. Marasligil)
„There’s no bias in your head, there’s no definition of taboo, there’s no area where you can’t go when your characters demand you to go.“ (S. Addonia)
Tandem national: Mandakini Pachauri (Englisch-Deutsch-Hindi-Punjabi; Wien) & Loulou Omer (Deutsch- Französisch-Hebräisch; Wien)
„Nature is also a cultural thing, because what do you call a street when you don’t even know its name? Or you observe things in a dissociated fashion when you had not those seasons in your own country.“ (M. Pachauri)
„I can imagine that the tools to get into these ways of expression allows a certain distinction from certain kind of imprisoning that we have in our selves and allows something that maybe transcend this oneself and maybe connect us to this another self and this feeling of connecting to something it’s a joy.“ (L. Omer)
Ähnliche Beiträge
- ur3anize! Festival 2012 STADT SELBER MACHEN aus der Sendereihe „dérive – Radio für Stadtforschung“ 10.10.2012 | Orange 94.0
- „Create your region“ im Mühlviertler Kernland aus der Sendereihe „Energiegeladen“ 02.10.2012 | Freies Radio Freistadt
- Was hat das „u19 – Create your world – Festival“ mit... aus der Sendereihe „Energiegeladen“ 02.10.2012 | Freies Radio Freistadt
- „Vom Durchreisen und von Übergängen“ und Sexarbeit aus der Sendereihe „FROzine“ 25.09.2012 | Radio FRO 105,0
- Klangwerk – Charity Arts Festival aus der Sendereihe „FROzine“ 07.09.2012 | Radio FRO 105,0
- Straßenkunst für die Ohren #1 aus der Sendereihe „Pflasterspektakel on air“ 19.07.2012 | Radio FRO 105,0
- KULT – Das neue Mühlfestival aus der Sendereihe „Einzelbeiträge“ 29.06.2012 | Radio FRO 105,0
- build your own micronoise – Der Theremidi Orchestra Workshop beim Liwoli... aus der Sendereihe „FROzine“ 30.05.2012 | Radio FRO 105,0
- Festival der Nationen aus der Sendereihe „FRECH“ 30.05.2012 | Radio FRO 105,0
- 5. Mai 2012: Soho in Ottakring 2012 aus der Sendereihe „der wiener salon“ 28.05.2012 | Orange 94.0