eu-migration: Migration und seine sprachlich-diskursive Ebene
01.02.2005
Was ist es, das unsere alltägliche Wahrnehmung, unseren sprachlichen Umgang und das Allgemeinverständnis von Migration und den dazugehörigen Frauen ausmacht und beeinflußt? Warum konnten sich Vorurteile, Zuschreibungen und Generalisierungen so in der Lebensrealität manifestieren?
Dieser Beitrag ist der Versuch einige dieser Mechanismen zu benennen und somit einer Hinterfragung preiszugeben.
Ähnliche Beiträge
- Neues von der Sprachwechselstation Wien – Teil 2 aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 03.12.2006 | Orange 94.0
- Neues von der Sprachwechselstation Wien – Teil 1 aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 03.12.2006 | Orange 94.0
- Neues von der Sprachwechselstation Wien – Teil 3 aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 03.12.2006 | Orange 94.0
- Wenn Arbeit verboten wird – Aspekte illegaler Beschäftigung aus der Sendereihe „Radio Stimme – Einzelbeiträge“ 02.11.2006 | Orange 94.0
- Kulturarbeit in der Einwanderungsgesellschaft aus der Sendereihe „Bewegungsmelder Kultur“ 31.10.2006 | Orange 94.0
- Grünes Einwanderungsmodell: Die Guten ins Töpfchen, … aus der Sendereihe „Radio Stimme – Einzelbeiträge“ 27.10.2006 | Orange 94.0
- Gegenargumente f. FRO, 17.10.06 aus der Sendereihe „Gegenargumente“ 14.10.2006 | Orange 94.0
- Speak up – Kamerun and Nigeria! aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 08.10.2006 | Orange 94.0
- Ein Europa – viele Sprachen aus der Sendereihe „Wiener Radiobande“ 02.10.2006 | Orange 94.0
- Zwei Farben und eine weiße Leinwand aus der Sendereihe „NoSo – Entwicklungspolitische Berichterstattung“ 15.09.2006 | Orange 94.0